La relatora* sobre las repercusiones negativas de las medidas coercitivas unilaterales en el disfrute de los derechos humanos pidió este martes a los Estados Unidos {que|en comparación a} levanten las sanciones {que|en comparación a} impiden la construcción {de|sobre} infraestructura civil destruida {durante|mientras} el conflicto en Siria.
Alena Douhan dijo que las sanciones que aplican los {Estados|Estadios} Unidos bajo la {denominada|llamada} Ley Cesar, que establece las sanciones de {mayor|mejor|desarrollado} alcance jamás aplicadas contra Siria, violan las garantías fundamentales del pueblo sirio, “cuyo país ha quedado destruido por un conflicto de diez años todavía en curso”.
«El conflicto y {la|el} violencia ya han producido un gran impacto {en|arriba|encima de} la capacidad del {pueblo|lugar} sirio para materializar {sus|bajo} derechos fundamentales, habiendo dañado ampliamente casas, unidades médicas, escuelas y otras instalaciones», añadió.
{El|La} amplio alcance sancionador {de|sobre} la ley estadounidense {que|en comparación a} entró en vigor {en|arriba|encima de} junio podría afectar a cualquier extranjero {que|en comparación a} ayude a la reconstrucción del país devastado , e incluso a {los|las} empleados de empresas extranjeras y operadores humanitarios.
«Me preocupa {que|en comparación a} las sanciones impuestas {en|arriba|encima de} virtud de la Ley Cesar puedan exacerbar {la|el} ya grave situación humanitaria en Siria, especialmente {en|arriba|encima de} el curso de {la|el} pandemia COVID-19, y {que|en comparación a} expongan al pueblo sirio a un mayor riesgo mayor de sufrir violaciones de los derechos humanos», afirmó.
{La|El} Ley Cesar puede degradar aún más la crisis humanitaria
{Cuando|En el momento que} Estados Unidos impuso las primeras sanciones el {pasado|anticuado} mes de junio indicó que no tenía {la|el} intención de que éstas perjudicaran a la población siria, pero la experta destacó que “la aplicación de la Ley {puede|consigue|logra} empeorar la crisis humanitaria existente, privando al pueblo sirio {de|sobre} la oportunidad de reconstruir su infraestructura básica «.
Del mismo modo, señaló {que|en comparación a} la legislación plantea graves preocupaciones en el ámbito del derecho internacional debido a que otorga competencias de emergencia ilimitadas {al|a su} ejecutivo y a {su|la} alcance extraterritorial.
«Lo que más me preocupa es la {forma|manera} en que la Ley César atenta contra {los|las} derechos humanos, entre ellos los derechos del {pueblo|lugar} sirio a la vivienda, a la salud {y|por otra parte} a un nivel {de|sobre} vida y desarrollo adecuados. El Gobierno de {los|las} Estados Unidos no {debe|obligación|deuda} obstaculizar la reconstrucción {de|sobre} los hospitales porque {la|el} falta de atención {médica|clínica} amenaza el propio derecho a la vida {de|sobre} toda la población», destacó.
Con {la|el} mayor parte de {la|el} economía siria destruida, {la|el} experta dijo que {el|la} país árabe debe {tener|soportar|aguantar} acceso a la {ayuda|asistencia} humanitaria necesaria y a la reconstrucción de las infraestructuras básicas del país, contando con la {ayuda|asistencia} extranjera.
Douhan indicó que el {hecho|ducho|curtido} de que el Tesoro de los Estados Unidos haya designado {al|a su} Banco Central de Siria como sospechoso de blanqueo de dinero crea obstáculos innecesarios {en|arriba|encima de} la tramitación de {la|el} ayuda exterior siria {y|por otra parte} en la gestión {de|sobre} las importaciones humanitarias.
La reparación {de|sobre} infraestructura básica beneficia {el|la} retorno de desplazados
Al mismo {tiempo|período|periodo}, la relatora señaló {que|en comparación a} debe respetarse el derecho del pueblo sirio a una vivienda adecuada {y|por otra parte} garantizar su acceso a los servicios esenciales
«Impedir el acceso a los materiales {necesarios|esenciales} para reparar la infraestructura dañada por el conflicto tendrá un impacto negativo en los derechos humanos del pueblo sirio {y|por otra parte} puede preservar los {efectos|resultados} traumáticos de un conflicto que ya tiene un decenio de duración», explicó.
Añadió {que|en comparación a} de garantizarse el levantamiento a la importación {de|sobre} la ayuda humanitaria {y|por otra parte} los materiales de {construcción|estructura} necesarios podría {facilitar|suministrar|proveer} el regreso de las personas desplazadas a {medida|cantidad} que se repara {la|el} infraestructura.
Por el contrario, explicó que si se {impide|no deja} la reconstrucción y las personas siguen viviendo {en|arriba|encima de} condiciones inhumanas y degradantes, ello podría afectar a su integridad física {y|por otra parte} mental, y, en {algunas|parte} circunstancias, podría equivaler a un trato cruel, inhumano o degradante.
* Alena Douhan, nacional de Belarús, {fue|caminó} nombrada relatora especial {sobre|acerca de} el impacto negativo {de|sobre} las medidas coercitivas unilaterales en el disfrute {de|sobre} los derechos humanos por el Consejo de Derechos Humanos en marzo {de|sobre} 2020.
Los relatores especiales forman parte de lo que se conoce {como|según|conforme} los Procedimientos Especiales del Consejo de Derechos Humanos. Los Procedimientos Especiales, {el|la} mayor órgano de {expertos|especialistas} independientes del sistema {de|sobre} derechos humanos de {la|el} ONU, es el {nombre|designación|calificativo} general de los mecanismos independientes de investigación {y|por otra parte} supervisión del Consejo {que|en comparación a} se ocupan de {situaciones|liza} de países específicos o de cuestiones temáticas {en|arriba|encima de} todas las partes del mundo. Los expertos {de|sobre} los Procedimientos Especiales trabajan de forma voluntaria; {no|nadie} son personal de {la|el} ONU y no reciben un salario por {su|la} trabajo. Son independientes {de|sobre} cualquier gobierno u organización y prestan servicios a título individual.